1. (в соавторстве с В. Гладровым) Модели речевого поведения в немецкой и русской коммуникативной культуре. Москва: Издательский Дом ЯСК, 2021. – 472 с. (= Studia philologica).
2. (в соавторстве с W. Gladrow) Sprachhandlungsmuster im Russischen und Deutschen: Eine kontrastive Darstellung. Berlin etc.: Peter Lang, 2018. (=Sprach- und Kulturkontakte in Europas Mitte, Vol. 9).
3. Comprehensive Dictionary of Ket (with Russian, German and English Translations). Under the general supervision of E.G. Kotorova. Editors-in-chief: E.G. Kotorova, A.V. Nefedov. Vol. 1. Nouns, adjectives, adverbs, pronouns, numerals, postpositions, conjunctions, particles, interjections and action nominals, Vol. 2. Verbs. München: LINCOM EUROPA, 2015.
4. Äquivalenzbeziehungen: Wort, Wortgruppe, Wortsystem. Marburg: Tectum Verlag, 2007.
5. Межъязыковая эквивалентность в лексической семантике: сопоставительное исследование русского и немецкого языков (Zwischensprachliche Äquivalenz in der lexikalischen Semantik: Eine vergleichende Studie des Russischen und Deutschen). Frankfurt am Main, Berlin etc.: Lang, 1998 (= Berliner Slawistische Arbeiten, Bd. 5)
6. Понятие межъязыковой эквивалентности в семантических теориях. Томск: Томский гос. пед. ун-т, 1997.