Нет данных.
26 ноября 2024 / Tuesday / Неделя нечетная
Time tableРасписание
  
    New Tab     
    New Tab     

Область научных интересов – теория грамматики и история германских языков, сравнительная типология, контрастивная лингвистика, когнитивная лингвистика, прагматическая лингвистика, психолингвистика, немецкая диалектология, экологическая лингвистика.

Автор 112 научных работ, опубликованных в том числе за рубежом (Германия, Финляндия, Швейцария, Чехия, Франция).

Ежегодно выступает с докладами на конференциях различного уровня, включая международные конференции за рубежом:

  • Германия (1994, 1996, 2000, 2012),
  • Финляндия (1999),
  • Франция (2005)
  • Швейцария (2001, 2013)

Международные конференции за последние пять лет:

  • IV Международная конференция по когнитивной науке. Институт психологии РАН – ТГУ, Томск 2010;
  • XXVI Международная конференция «Дульзоновские чтения» (ТГПУ, Томск 2011);
  • XXI, XXII, XXIII и XXIV Международные научные конференции «Язык и культура» (ТГУ, Томск 2010, 2011, 2012, 2013);
  • Международная научно-практическая конференция «Немецкий язык в образовательном пространстве России: традиции и инновации» (Москва, Московский государственный областной университет, 2012);
  • X Съезд Российского Союза германистов (Москва, Российский государственный гуманитарный университет, 2012);
  • XIX Международный конгресс лингвистов (Женевский университет, Женева 2013 г. – 19th International Congress of Linguists 22 -27 July 2013 Geneva) и др.

Научные проекты

  • Русско-автрийский проект «Новый большой немецко-русский словарь в 3-х томах», поддержанный Институтом языкознания Российской Академии наук и Института корпусной лингвистики Австрийской Академии наук 2002-2008;
  • Немецко-русский проект «Немецкая фразеология – Deutsche Phraseologie» (Университет Билефельдт, факультет лингвистики и литературоведения – кафедра немецкой филологии факультета иностранных языков ТГПУ), поддержанный Немецкой службой академических обменов (DAAD) – 1997-2002.
  • Гранты

  • Гранты Немецкой службы академических обменов (ДААД) для прохождения научных стажировок в университетах Германии – 1994 г., 1996г., 2001 г., 2002 г., 2014 г.;
  • Грант немецкого научного общества (DFG) для участия в XXI Международном конгрессе лингвистов. Потсдам (Германия) – 2003 г.;
  • Гранты Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) для участия в XXII Международном конгрессе учителей немецкого языка. Люцерн (Швейцария) – 2001г.; в XXI Всемирном конгрессе германистов. Париж (Франция) – 2005 г.;
  • Грант Европейского Союза по программе Эрасмус Мундус для прохождения научной стажировки в университете Бохум (Германия) с 1.11.2011 по 30.08. 2012.
  • Грант XIX Международного конгресса лингвистов Женева, 22-27 июля 2013 г. (19th International Congress of Linguists 22 -27 July 2013 Geneva).
  • Список научных трудов

    Словари, монографии, учебники

    1. Новый большой немецко-русский словарь в 3-х томах. Том 2. G – Q. – Москва: Ид-во «АСТ Астраль», 2010. – 1280 С. В соавторстве с Добровольским, Которовой Е.Г. и др.
    2. Явление синкретизма в морфологии современного немецкого языка: монография. – Saarbrücken: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012. – 220 с.
    3. Формирование класса модальных глаголов в немецком языке: монография. – Saarbrücken: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012. – 212 с. – В соавторстве с Бабакиной Т. Н.
    4. Deutsche Phraseologie. Űbungen zu den Verbalen Phraseologismen. Teil II, Universität Bielefeld, 2001. – 211 S. – В соавторстве с N. Kornilova, O. Schenberger, L. Köster.
    5. Deutsche Phraseologie. Űbungen zu den Verbalen Phraseologismen. Teil I, Universität Bielefeld, 1999. – 211 S. – В соавторстве с N. Kornilova, O. Schenberger, L. Köster
    6. Статьи за последние пять лет

    7. Systemwert des Konjuktivs der indiekten Rede in der deutschen Gegenwatssprache //Jahrbuch für Internationale Germanistik Bd. 4 (80). Empirische Grundlagen moderner Grammatikforschung. Integrative Zugriffe auf Phanomene des Sprachwandels. Lexik und Lexikologie: sprachpolitische Einstellungen und Konflikte. Sprache und Diskurs in den neuen Medien-, / herausgeb. J-M. Valentin. – Bern : Peter Lang, 2009. S.121–126.
    8. Konzeptuelle Komponente der Werbetexte als Grundlage der Übersetzungsstrategie (am Beispiel von deutschen und russischen Werbeslogans) // Book of Abstracts Translata I «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen». Innsbrucker Konferenz zur translationswissenschaftlichen Grundlagenforschungen. Institut für Translationswissenschaft. – Innsbruck, 12.05 – 14. 05. 2011. – S. 133–135.
    9. Модальная система готского, древне- и средневерхненемецкого в сопоставительном аспекте // Lingua Gotica: новые исследования. Институт языкознания РАН. Вып.2 / отв. ред. д-р филол. наук Е. Б. Яковенко, д-р филол. наук А. Л. Зеленецкий. – Москва–Калуга: Издательство «Эйдос», 2011. – С. 179–189. В соавторстве с Бабакиной Т. Н.
    10. Особенности выражения внутренней модальности в готском языке. //Всероссийский научный периодический журнал. Общественные науки. – Москва: Издательство МИИ Наука, 2010. – № 5. – С.168 – 177.
    11. Становление морфологической категории волеизъявления/не-волеизъявления в немецом языке. //Научный периодический журнал. Язык и культура. – Томск: Издательство ТГУ, 2010. – №2 (10). – С. 10–21.
    12. О модальной функции претерито-презентных глаголов в древневерхненемецком языке.// Научный периодический журнал. Язык и культура. – Томск: Издательство ТГУ, 2011. – №1 (13). – С. 29–42. В соавторстве Бабакиной Т. Н.
    13. О методе описания морфологических подсистем в лингвистической прогностике// Вестник Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2012. –№ 1 (116). – С. 81–86.
    14. Проблема перевода рекламных текстов в аспекте когнитивной и прагматической лингвистик (на материале немецких и русских рекламных слоганов). // Научный периодический журнал. Язык и культура. – Томск: Издательство ТГУ, 2012. – № 4 (20). – С. 22–33.
    15. Языковое моделирование концепта «Mode» в немецкой лингвокультуре // Вестник Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2013. – № 3 (131). – С. 40-43.
    16. On Selection of the Method of Morphological Categories Desription (Date of the Verbal Paradigma of Modern German) //Abstracts booklet. 19 the International Congress of Linguists, July 21-27, 2013, Geneva – Switzerland. – 737-738 P.
    17. Концепт «Mode» в сознании немецкой молодежи: динамический аспект // Вестник Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2013. – Вып. 10 (138) – С. 77-79
    18. Проблемы перевода русской и немецкой лексем "ШАГ" и "SCHRITT" на английский язык // Вестник Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2014. –Вып. 4 (145) – С.126 -128.
    19. Лексемы со значением «глоток» в английском, немецком и русском языках: особенности объективации и проблемы перевода // Вестник Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2014. – № 10 (151). – С. 102-105
    20. Особенности вербализации модальной семантики возможности в готском, древне- и средневерхненемецком языках // Вестник Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2014. – № 10 (151). – С. 51-55. В соавторстве с Бабакиной Т.Н.