Русская версия
Институт кибернетики ТПУ
Институт кибернетики ТПУ
Институт кибернетики ТПУ
Институт кибернетики ТПУ
Институт кибернетики ТПУ

Ученикам чтобы преуспеть, надо догонять тех, кто впереди, и не ждать тех, кто сзади
Аристотель (384-322 до н.э.)

Образование должно быть истинным, полным, прочным
Ян Амос Коменский
(1592-1670 гг.)

Чем человек просвещеннее, тем он полезнее своему обществу
Грибоедов А. С.
(1795-1829 гг.)

Везде исследуйте всечасно, что есть велико и прекрасно
Ломоносов М. В.
(1711-1756 гг.)

Вся гордость учителя в учениках, в росте посеянных им семян
Менделеев Д. И.
(1834-1907 гг.)

Есть одно только благо – знание и одно только зло – невежество
Сократ
(ок. 470-399 до н.э.)

Природа так обо всем позаботилась, что повсюду ты находишь чему учиться
Леонардо да Винчи
(1452-1519 гг.)

$('#s6').cycle({      fx:     'scrollLeft',      timeout: 7000,      delay:  -2000      });
Ресурсы
Главная > Новости
Новости
04.09.2013
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Ключевые слова: ИЯИК дополнительное образование 

Кафедра Иностранных языков Института кибернетики осуществляет набор студентов старших курсов и специалистов с высшим образованием на обучение по программе дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" (информационные технологии и системы).

Назначение программы:

Подготовить переводчиков широкого профиля, способных осуществлять перевод не только в пределах своей основной специальности (информационные технологии и системы), но и в более широкой сфере профессиональной, научной и научно-технической коммуникации.

Основные задачи подготовки:

  • развитие навыков профессионального письменного и устного перевода как с иностранного языка на родной, так и с родного на иностранный (английский язык);
  • совершенствование навыков владения иностранным языком;
  • совершенствование навыков профессионального владения русским языком в письменной и устной формах;
  • получение базовых знаний в области теории языка и теории перевода.

Результаты обучения:

  • умение осуществлять предпереводческий анализ текста для определения общей стратегии перевода в зависимости от цели перевода, типа оригинала и характера получателя переводимого текста;
  • умение осуществлять письменный перевод текстов, относящихся к различным отраслям научных и научно-технических знаний в соответствии с нормами языка перевода;
  • умение использовать современные информационные технологии для оптимизации процесса перевода;
  • умение профессионально использовать словари, справочники, базы данных и другие источники дополнительной информации;
  • умение оформлять текст перевода в соответствии с установленными стандартами и требованиями заказчика.

Сроки и форма обучения: 2,5 года (5 семестров) без отрыва от учебы, работы

Объем учебной нагрузки: 1540 часов

Режим занятий: 20 часов в неделю

Стоимость обучения: 16 000 в семестр

Начало занятий: октябрь, февраль

В соответствии с принятым государственным стандартом программа дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" предусматривает:

Общеобразовательные дисциплины

  1. Введение в языкознание
  2. Основы теории изучаемого языка
  3. Практический курс иностранного языка
  4. Стилистика русского языка и культура речи

Специальные дисциплины

  1. Деловой иностранный язык и деловая письменная корреспонденция
  2. Профессиональный иностранный язык
  3. Теория перевода
  4. Практический курс профессионально ориентированного перевода
  5. Информационные технологии в переводе
  6. Практикум по переводу

Переводческую практику в количестве 100 часов

Итоговую аттестацию: Государственный квалификационный экзамен

По окончании обучения выпускникам выдается диплом установленного образца НИ ТПУ о присвоении дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации".

Обучение осуществляют кандидаты наук, доценты с опытом подготовки переводчиков. В рамках курса по иностранному языку привлекается носитель языка.

Запись слушателей осуществляется по адресу ул. Советская 84/3 (корпус Института кибернетики) ауд. 404, тел. 420 471.

Более подробную информацию о программе можно узнать на сайте кафедры ИЯИК.

Контактное лицо: Понаморева Юлия (svv@tpu.ru)