Русская версия
Институт кибернетики ТПУ
Институт кибернетики ТПУ
Институт кибернетики ТПУ
Институт кибернетики ТПУ
Институт кибернетики ТПУ

Ученикам чтобы преуспеть, надо догонять тех, кто впереди, и не ждать тех, кто сзади
Аристотель (384-322 до н.э.)

Образование должно быть истинным, полным, прочным
Ян Амос Коменский
(1592-1670 гг.)

Чем человек просвещеннее, тем он полезнее своему обществу
Грибоедов А. С.
(1795-1829 гг.)

Везде исследуйте всечасно, что есть велико и прекрасно
Ломоносов М. В.
(1711-1756 гг.)

Вся гордость учителя в учениках, в росте посеянных им семян
Менделеев Д. И.
(1834-1907 гг.)

Есть одно только благо – знание и одно только зло – невежество
Сократ
(ок. 470-399 до н.э.)

Природа так обо всем позаботилась, что повсюду ты находишь чему учиться
Леонардо да Винчи
(1452-1519 гг.)

$('#s6').cycle({      fx:     'scrollLeft',      timeout: 7000,      delay:  -2000      });
Ресурсы
Главная > Об институте > Структура > Центры > Сибирский центр вибродиагностики и балансировки
Сибирский центр вибродиагностики и балансировки

 

Директор центра: Сикора Евгений Александрович, к.т.н.
г. Томск, ул. Тимакова, 12, корпуса 16А, аудитория 102
(38-22)-70-56-72
E-mail: o-sea@tpu.ru

Сибирский центр вибродиагностики и балансировки входит в состав кафедры автоматизации и роботизации в машиностроении (АРМ)

Основные задачи:

  • Проведение учебных, научных, учебно-экспериментальных, исследовательских и опытно-конструкторских работ.
  • Научно-методическое и материально-техническое обеспечение реализации основных образовательных программ подготовки бакалавров, магистров, аспирантов и докторантов.
  • Реализация дополнительных образовательных программ подготовки и повышения квалификации специалистов в области вибродиагностики и балансировки.
  • Развитие учебно-научной базы ТПУ.

Функции:

  • Организация и проведение учебных занятий со студентами в соответствии с учебным планом подготовки бакалавров и магистров по направлениям 15.03.05 «Конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств». Проведение курсов обучения по программам дополнительных платных образовательных услуг и повышения квалификации с использованием оборудования и программного обеспечения передовых компаний в области вибродиагностики и балансировки.
  • Проведение сертификационных мероприятий, подтверждающих определенный уровень. Выдача именных сертификатов, удостоверений и дипломов установленного образца слушателям, прошедшим обучение и успешно сдавшим экзамены.
  • Создание и совершенствование учебно-методических материалов, связанных с направлениями деятельности Сибирского центра вибродиагностики и балансировки.
  • Содействие студентам, магистрантам, преподавателям и научным сотрудникам ТПУ в организации НИР на базе Сибирского центра вибродиагностики и балансировки.
  • Содействие аспирантам и докторантам в подготовке диссертационных работ.
  • Проведение региональных семинаров и конференций по вопросам, связанных с использованием и внедрением современных технологий в области вибродиагностики и балансировки.
  • Предоставление консультаций и обеспечение информационной поддержки инновационных региональных предприятий по возможностям современного вибродиагностического и балансировочного оборудования и вопросам внедрения.
  • Обеспечение участия студентов ТПУ в ежегодных конкурсах студенческих работ, а также в олимпиадах и конкурсах, связанных с использованием систем вибродиагностики и балансировки.
Новости
29.10.2015
Кафедра ИЯИК запускает новую программу в сфере профессионального перевода

На кафедре иностранных языков института кибернетики при поддержке администрации института стартовала программа профессиональной переподготовки «Технический перевод в сфере академического взаимодействия» . Программа ориентирована на подготовку кадров, способных оказывать поддержку, как научным направлениям института, так и его международному развитию в сфере образования.

Принимая во внимание тот факт, что публикационная активность становиться одним из основных критериев оценки эффективности работы ученого, отображая степень его узнаваемости в мировом научном сообществе посредством публикуемых результатов в иностранных журналах, то качественный перевод может играть решающую роль уже на стадии принятия материалов к публикации.

Программа содержит модули по устному и письменному переводу, а также практики по использованию систем машинного перевода (система Trados) и других информационных сетевых ресурсов, включая корпусные и тематические словари.

Организаторы и слушатели программы очень надеются, что полученные навыки и умения помогут сотрудникам института, как впрочем и им самим, «совершить прорыв» при «штурме» иностранных изданий SCOPUS и WEB of SCIENCE.

Полученные компетенции также планируется применить при разработке новых авторских курсов для аспирантов 1 года обучения.

Быстрые ссылки