СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ 1. Les obstacles à la coopération internationale des jeunes scientifiques. VI Общероссийская межвузовская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (15-20 апреля 2002 г.): Материалы конференции в 5 т. Т.5 Культурология и философия. Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2003. 192 с. (стр.167-169).
2. Пособие по практической фонетике французского языка. Томск: Изд-во зд. ТПУ, 2003.- 30с.
3. Семантическое поле со значением “сильный” в русском и французском языке: к постановке проблемы научного исследования. Коммуникативные аспекты языка и культуры. Сборник научных трудов IV Всероссийской конференции студентов и молодых ученых / Под ред. к.п.н. Л.И. Агафоновой, к.фил.н. С.А. Песоцкой – Томск : Изд-во ООО «РауШмбх», 2004. 317с. (стр. 252-255).
4. К вопросу о национально-культурной специфике фразеологических единиц (на материале фразеологических единиц со значением «сильный» во французском языке). Прикладная филология и инженерное образование: Сборник статей III Международной научно-практической конференции / Под ред. И.А.Черемисиной. – Томск: Томский политехнический университет, 2006. 323 с. (стр. 261-267).
5. Новый тип словаря синонимов французского языка. Проект словарной статьи со значением «сильный». Университетское переводоведение. Вып. 6. Материалы VI Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» 21-23 октября 2004 г. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005. – 556 с. (стр. 144-153).
6. Эволюция представлений о силе/ крепости во французском языке. Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур. Вопросы преподавания иностранных и национальных языков: Сборник статей международной конференции XXIV Дульзоновские чтения. – Томск: Томский государственный педагогический университет, 2005.- 276 с. (стр. 172-180).
7. Языковая картина мира vs семантическая система языка (на материале сочетаемости лексемы force(s) во французском языке). Прикладная филология и инженерное образование: Сборник научных трудов IV Международной научно-практической конференции / Под ред. И.А.Черемисиной. - Томск: Томский политехнический университет, 2006. – Часть 2. - 343 с. (стр. 51-55)
8. Значимость исторического анализа в современных когнитивных исследованиях. Вестник Томского государственного педагогического университета. Выпуск 2. Серия: Гуманитарные науки (Филология), 2007, № 65. – С.- 19-23.
9. Историко-этимологический анализ в контексте когнитивной парадигмы научного знания. Вопросы филологических наук. Выпуск 3 (26), 2007 г., стр. 163-167.
10. Современное представление о силе по данным свободного ассоциативного эксперимента (на материале русского и французского языков). Коммуникативные аспекты языка и культуры: Сборник статей VII международной научно-практической конференции / гл. ред. С.А. Песоцкая. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2008.Ч. 2 – 128-134.
11. Лексическая синонимия и перевод: проблема и пути решения. ISBN 978-5-94800-015-2. Россия и Запад: диалог культур. Сборник статей XII международной конференции 28-30 ноября 2007 года. Выпуск 14, часть II. Москва 2008. Стр.99-109.
12. Основы формирования синонимической компетенции как одной из составляющих переводческой компетенции. ISSN 1999-6195. Язык и культура. Научный периодический журнал № 3. Томск 2008. Стр. 13-22.
13. Реализация принципа антропоцентризма в практике составления словарей. Материалы XLVII Международной научной студенческой конференции "Студент и начно-технический прогресс": Иностранные языки, НГУ, Новосибрск, 2009. Стр. 5-6.
14. Лексикографирование языковой картины мира в новом типе словаря синонимов французского языка. Язык и культура. Научный периодический журнал № 3 (7). Томск 2009. стр. 20-28.