|
ОСНОВНЫЕ РАЗДЕЛЫ:
Основные разделы
|
Стандартное меню подразделений (новое)
|
|
|
Уважаемую «Ларису Алексеевну хочу»… поздравить! |
|
|
|
|
От аборигенов кафедры - хочу! |
Ларису, как тостующий - хочу… |
Как коллегу-женщину - хочу, |
Ларису Алексеевну хочу поздравить, |
С чудесным юбилеем славить! |
|
Скажу ответственно: на кафедре ОСУ |
Для первокурсников Лариса мать давно. |
Для доказательства нагрузку принесу: |
На каждой паре десять Мимино![1] |
|
Элита кафедры… и здесь вам не кино! |
Лариса кафедры и ГАК-а секретарь. |
В ИК она с утра, «здесь вам не тут!» |
Ларису каждый день студенты ждут! |
|
За две прошедшие недели, |
Как бы наши трубы не горели, |
С застольем юбиляра много «но...» |
Лишь в пятницу с утра разверзалось окно! |
С утра до вечера занятия сплошные, |
Всё лабы «Информатики» и все родные. |
|
Душа на праздник рвётся телом, |
Нас юбиляр созрел, ответил делом. |
У части ППС, у руководства тоже, |
У баяниста кафедры, да и у хора |
По пятницам в России «День шофера», |
Причастны все, вот в чем афера! |
|
С прекрасным юбилеем мэм [2], Лариса! |
Энергии, здоровья, оптимизма, |
Успехов и везения всегда, |
Пусть каждый день удачным будет в жизни, |
Счастливыми и яркими - года! |
|
Пусть станет невозможное возможным, |
Пусть станет близким то, что далеко. |
И пусть все то, что было очень сложным, |
Решается красиво и легко! |
|
|
|
Работай, как будто тебе не надо денег, |
Танцуй, как будто никто не видит, |
Пой, как будто никто не слышит, |
Люби, как будто тебе никто никогда не причинял боль, |
Удивляйся, как будто вчера родился, |
Говори правду и тебе не придется ничего вспоминать, |
Говори с Богом, как будто он тебя слышит, |
Живи, как будто на земле рай![3] |
С уважением, от аборигенов кафедры ОСУ, |
Виктор Рот'арь |
07.09.2012 |
|
|
1)«Мимино́» (груз. მიმინო) - советский комедийный художественный фильм в жанре полусказки[1][2], снятый режиссёром Георгием Данелией по сценарию, написанному им в соавторстве с Резо Габриадзе и Викторией Токаревой. Мимино - сокол, так поясняется в фильме. На самом деле, по-грузински мимино (მიმინო) - ястреб-перепелятник, научное название Accipiter nisus. |
|
2)Мадам (фр. madame, произносится [maˈdam], "моя госпожа"), русск. м-м, , англ. madam, американское ma’am (мэм), сокр. "Mme" - уважительное обращение к женщине, девушке. В англоязычных странах титул Madam выступает как композит названия постов, занимаемых женщинами - Madam Justice, Madam Speaker, Madam President, что заимствованно в русскоязычной публицистике. |
|
3) Режим доступа: http://vstatuse.ru/statuses/life/4234 |
|
|
|
В день рождения
Владимиру Петровичу Комагорову посвящается! |
|
|
Комагоров В.П.
|
|
|
Шестьдесят третью вершину |
Поутру Петрович взял, |
Прокинув жизненную шину, |
«Azernet»-ом мир связал! |
|
Петрович, верный мой приятель, |
Родился на протоке, не в глуши. |
Укладов и обычаев хранитель, |
Любит Сибирь и Томск от всей души! |
|
Старокороткино, Колпашевский район… |
Кто мог подумать, что рванет патрон. |
В районе писарь допустил описку, |
Отцу вписав, что «Комагоров» он! |
|
Лишь дома обнаружилась ошибка, |
Вновь испечённый зол был шибко, |
Но возвращаться к писарю не стал, |
На «Колмогорова» весь негатив списал. |
|
С рождением Петровича, «А то!», |
Код персональный дали ОКАТО: |
Шесть, девять (232 825) два нуля один, |
В Старокороткино родился господин. |
|
Он атлетично сложен, голосист, речист. |
Он однолюб, с ним брак навек возможен. |
Он в убеждениях твёрд, кристально чист. |
Он знает формулу Дарси[1] и потому успешен! |
|
|
1) Формула Дарси имеет следующий вид: |
|
Или для потери давления: |
|
|
2) Направление электрического тока – условность, принятая для рисования схем и не более того. |
Принято рисовать от + к – |
Если проводник – метал (провод, например) – реальные носители – электроны – летят в обратную сторону – к плюсу. |
Если носитель жидкость с ионами или ионизированный газ – ионы летят в обе стороны. |
|
|
|
Он казначеем был, на обе руки чист! |
Он деньги партии друзьям взаймы давал, |
Храня лишь в сейфе кредиторов лист. |
Но взносы в срок в партком сдавал. |
|
На Хиля в профиль «машет», |
По бицепсам – Ван Дамм, |
Боксёру кто откажет, |
Ведь он любимец дам! |
|
Вращение земли нельзя остановить, |
Как мудрость корифея не заметить! |
Мужчине важен пост и личный счет, |
Работает Петрович и потому – зачет! |
|
Заявлено, что ток[2] от плюса к минусу течет, |
Хоть направление тока принято условно |
Здесь главное в носителе, кто груз берёт. |
Петрович любой вес возьмёт и дышит ровно! |
|
Тебе я как носителю скажу, пока нальём. |
В Сибири мы с тобой от Усовки живём, |
Друг никогда не хлопнет дверью, |
Ты настоящий друг, я в дружбу верю! |
|
По поручению коллег и настоящих друзей, с глубоким уважением, |
Виктор Рот'арь |
29.05.2012 |
|
|
Формула Дарси |
|
|
С юбилеем, дорогая Татьяна Николаевна! |
|
|
Татьяна Николаевна Щербакова
|
|
Желаю в юбилей собрать друзей, | Чтоб аурой тусовки насладиться! | Дороже всё-таки любовь детей, | И дай Господь внучатам опериться! | | Желаю в рост пустить свой капитал, | Тот, что от детей и внуками зовётся! | Чтоб Вас, Татьяна, он заслуженно питал | Надеждой, верой, радостью, любовью! | | Желаю жить в гармонии с собой: | В консенсусе среды, внучат и близких. | А кафедра ОСУ всегда будет родной, | В умении учить, не задувая искры. | |
|
|
|
|
Желаю сохранить огонь в глазах | К коллегам кафедры своей, тем более. | Ту страстную любовь на тормозах, | В восьмой что зародилась школе! | | По жизни счастье материнских грёз | Желаю, чтоб судьба в тебе хранила, | И все желания при падении звёзд, | Судьба с маржей тебе дарила. | | Желаю, Таня, я твоим глазам гореть, | Гореть любовью, нежностью и страстью, | Душе твоей желаю песни петь, | Слова, к которым надиктует счастье. | | С глубоким уважением, ОСУ-ществляющий миссию фундаторов кафедры, | Виктор Ротарь | 11.05.2012 |
|
|
|
В день 65-летия Игоря Леонидовича Чудинова! |
Посвящается уважаемому коллеге! |
|
|
У Вас сегодня юбилей, | Негромкий он, но тем милей, | Тринадцать раз уже по пять, | И мы спешим скорей обнять, | Поздравить с Днём Рождения | И пожелать терпения! | В нелегкой жизни свой закон: | Кто терпелив - непобежден! | На споры силы тратить жаль: | Одно унынье да печаль. | Вы оптимист, и жизнью всей | Вы доказали это всем! | В работе нет надежней Вас, | Идеи Ваши - просто класс! | Но годы все ж свое берут: | Заколет там, заноет тут. | И мудрость шепчет втихаря: | "Вот загрузились! Может, зря? | Здоровье-то всего дороже..." | И в самом деле, дай Вам Боже | Покрепче сил, Любви, друзей | И много светлых, теплых дней! | | С уважением, Соколова В.В., по поручению руководства кафедры ОСУ |
|
|
Чудинов И.Л.
|
|
|
В день 70-летия Станислава Платоновича Вавилова! | Посвящается уважаемому коллеге! |
|
|
|
"Фортиссимо" звучит - "Вавилов", | Наш дорогой "Платоныч" взял! | Как "форте", независимо - "ПЛАТОН-ыч" | Здесь институт Платона с "ЫЧ". | | Средь "ВЯЧЕ-", "ВЛАДИ-" лучше "СТАН-". | Все мы за стан. За стан друзей и семи нот. | Как вариант есть КАЗАХ-СТАН … | Нет места "СЛАВ"-е, прав народ! | | Да, слава нам нужна в конце, | Как курице в гнезде - яйце! | Звучит "пиано" СТАН-И-СЛАВ по-русски, | Девчата поправляют макияж и блузки. | | Хотелось б выпить за здоровье мадригала, | Чтоб правая рука у юбиляра смело | За пуговку бралась и не дрожала! | А сопричастная к деянью - млела!!! | | С уважением, Ротарь В.Г., по поручению руководства кафедры ОСУ |
|
|
Вавилов С. П.
|
|
|
|
|