• 123 года

    наши инженеры меняют мир!

    Детали
Главная / Дополнительное образование / Теория и практика устного перевода в сфере межкультурной коммуникации (английский язык)
Теория и практика устного перевода в сфере межкультурной коммуникации (английский язык)
Отраслевая категория: Языковая подготовка
Тип обучения: Профессиональная переподготовка
Целевая группа: Лица, имеющие/получающие среднее профессиональное и (или) высшее образование и владеющие английским языком на уровне не ниже B1
Продолжительность обучения: 1108 часов
Форма обучения: По согласованию с заказчиком
Материалы: Презентация программы

Программа профессиональной переподготовки «Теория и практика устного перевода в сфере межкультурной коммуникации» нацелена на подготовку устных переводчиков английского языка в сфере межкультурной коммуникации. Программа рассчитана на 1108 академических часов и ориентирована на слушателей со средним уровнем коммуникативной компетенции. Занятия проходят 4 раза в неделю по 3-4 академических часа в день. Предусмотрено обучение по последовательному и синхронному переводу в специально оборудованных аудиториях, отработка лексико-грамматического материала по заданным темам. Раздел «Теория и история международных отношений» включает в себя важнейшие методы, систему и структуру изучения международных отношений, а также международные отношения в XX-XXI веке. Раздел «Межкультурный менеджмент» формирует знания об особенностях и разнообразии деловых культур различных стран. В разделе «Современный деловой этикет» представлены в том числе нормы современного русского литературного языка и культуры устной и письменной речи, а также стратегии вербальной и невербальной коммуникации.

Цель программы

Структура и содержание программы

Планируемые результаты освоения программы

Обеспечение реализации программы

Необходимые документы

Контактная информация:

Ресурсный центр языковой подготовки

г.Томск, ул. Усова 4а,
19 учебный корпус ТПУ, офис 412

тел.: (3822)606-459, e-mail: cosmo@tpu.ru